Fernando Botero

Er ist der berühmteste Künstler Lateinamerikas und wohl auch der teuerste: Fernando Botero. Der 1932 im kolumbianischen Medellin geborene Maler und Bildhauer wurde vor allem für seine unverwechselbaren dicken Menschendarstellungen berühmt. Derzeit gibt das Kunstforum in Wien zum ersten Mal in Österreich einen tieferen Einblick in sein umfangreiches Werk.

Fernando Botero INTV. (Die deutsche Übersetzung befindet sich im Anschluss)

FB: Señor Botero, qué alegría tenerlo acá.

IM: Gracias, muy amable.

FB: Lo primero que me interesa es, como llegó usted a estas proporciones gigantescas, enormes de las personas?

FB: Bueno, mire, yo la verdad que cuando empecé a pintar muy joven, tenía por ahí 16 años, pintaba a los obreros que movían la carga en los grandes volúmenes en el mercado y ese era mi tema favorito. Después cuando llegué a Italia, siendo muy joven, tenía 19 años, vi la gran pintura florentina que es muy volumétrica, como todo el mundo sabe, fueron los florentinos los que inventaron la capacidad de crear en una superficie plana la ilusión de volumen y de espacio. Entonces, claro, cuando uno ve la pintura de Miguel Ángel, de Masaccio, de Giotto, todas son pinturas, formas enormes, sensuales, fuertes. Me sedujo completamente esta expresión florentina y empecé a exagerar todavía más mis volúmenes y toda mi pintura siempre ha estado marcada por el interés de los volumenes.

IM: Usted viene de una familia que se interesaba por el arte?

FB: No, no había ningúno … Digo, no se, siempre para mi ha sido un misterio que desarrollé una vocación muy fuerte siendo muy joven, porque a los 17 anos yá era profesional de la pintura. Ademas, mi família no tenía ningún dinero, no era la profesión más indicada, pero tenía tanto placer de pintar que, bueno, en mi casa me dijeron, bueno, si quieres ser pintor, pinte, si es algo que le gusta, pero, digamos, non hice nunca nada en mi vida, nada, nunca hice algo distinto a pintar afortunadamente.

IM: Interesante que su familia aceptó eso.

FB: Sí, sí!

IM: ¿Cómo ve usted el papel del artista? Porque la gente dice, ah, sí, Botero es el que pinta estas personas lindas, un poco melancólicas, estos cuadros tan coloridos, tal vez que muestran una vida intensa, pero ¿usted ve la pintura también como un instrumento político de criticar a la sociedad?

FB: Bueno, básicamente la pintura o el arte en general ha sido creado para dar placer. Ese, digamos, ha sido el objetivo del arte siempre. Es decir, Poussin, por ejemplo, decía en el siglo XVII, decía el arte ha sido creado para dar placer. Es decir, sin embargo, ha habido cosas o momentos en que el arte se ha desviado de este objetivo para decir algo en un momento…de denuncia, como en el caso, por ejemplo, de Picasso en el cuadro de Guernica. A mí, por ejemplo, mi pintura siempre ha sido basada sobre temas más bien amables, como creo que ha sido siempre. Sin embargo, por ejemplo, en el momento en que el mundo se enteró de las torturas en la cárcel de Abu Ghuraib, todo el mundo se sintió horrorizado, porque los estadounidenses que se han presentado siempre como un modelo de justicia y de compasión, de pronto estuvieran torturando en la misma cárcel que torturaba Saddam Hussein. Eso fue escandaloso. Yo sentí como una ira interior muy grande. Mientras más leía, más sentía una profunda repulsión por esta noticia y entonces empecé lentamente a dibujar, después a pintar e hice una serie como de 60 óleos y 50 dibujos que los doné luego a la Universidad de Berkeley en los Estados Unidos. Ahí están y el Museo de Berkeley ha prestado algunas de estas obras a esta exposición.

IM: Es interesante, nos sorprendió a todos …

FB: Claro, todo el mundo, pues sí, por la hipocresía de la situación.

IM: Así que, básicamente para dar placer, pero de vez en cuando el artista tiene que decirlo.

FB: Exacto, exactamente. Básicamente para dar placer por el arte a veces se tiene que desviar de su objetivo, pero siempre el arte se hizo, si uno mira panorámicamente, el arte se hizo para dar placer con temas más bien amables. El mejor ejemplo es el impresionismo. Nunca ha visto nadie un cuadro impresionista triste ni sórdido. E si uno mira a la historia de arte, uno ve Vermeer, Botticelli, todos os grandes artistas, Bellini, Padre Piero da Francesca, todos son pintores que son más bien llenos de vida e de alegria en sus obras.

IM: Usted está muy interesado en la historia de arte, verdad?!

FB: Sí, me apasionado sempre. La verdad es que pocos artistas se interesan hoy en día en la tradición del arte. A mí me apasiona, creo que uno se enriquece amando a historia do arte. Para un artista é muy saludable conocer bien lo que se hacía antes.

IM: ¿Usted se interesó también para los raíces de la cultura colombiana? Porque había muchos movimientos en América Latina, por ejemplo, que combinaron el arte europeo conocido con los raíces del lugar.

FB: Sí, sí, bueno, los más famosos fueron los mexicanos, Orozco, Rivera, todo ese grupo. Sí, eso fue una cosa muy saludable en el sentido de que la pintura en América Latina tenía temas europeos y de pronto se dieron cuenta con los mexicanos de que la realidad latinoamericana valía la pena pintarla. Entonces, bueno, eso fue importante. Debo decir, yo aprendí en eso de los mexicanos. Los mexicanos se inspiraron mucho en la pintura italiana más de la cuenta, más de lo que uno cree. Yo antes de conocer la pintura italiana, obviamente tenía más admiración por el arte mexicano, hoy en día mucho menos, pero sí que sigo dando crédito al hecho de que ellos fueron los primeros que tomaron América Latina como tema, que fue muy importante. Lo que pasa es que no me guste, después de conocer a Paulo Ucello a Piero della Francesca, a Domenico Veneziano, a Masaccio, pero ya uno cuando ve a Diego Rivera, a Orozco, ya no me gustan. Pero bueno, debo decir que fue importante. De todas maneras, la historia del arte es muy importante para un artista en todo sentido, no solamente la pintura, digamos, italiana, sino todas las culturas. Mientras uno más conoce, más rico es espiritualmente.

IM: Hmmm, sí, se olvidó un poco en el siglo XX

FB: Sí, sí. En el siglo XX los pintores se desinteresaron, sobre todo a partir de la guerra. Cuando la pintura americana se volvió más importante, los americanos no estaban muy interesados en la tradición del arte.

IM: Trataron de liberarse de los maestros europeos. O que me interesou antes é que cando usted falaba da belleza, que non estan buena para la pintura…

FB: Es cierto, es casi una contradicción. Es decir, la belleza en lanaturaleza es nociva para el arte. Como Le explicaba antes, una mujer bella pintada, tal como es, resulta de una banalidade total. O un atardecer, también puede ser de una gran banalidad. Es decir, el arte a veces se inspira en cosas que son feas.

El mejor ejemplo es el retrato de Federico de Montefeltro y Batista Sforza, que son en la Galleria degli Uffizi, que son dos personajes que en la vida real serían monstruosos. Y es talvez el retrato más sublime da la historia, por lo menos para mi es, e para muchos críticos.

IM: Yo pensaba cuando usted contaba eso, yo pensaba en los Habsburgos, ¿no?

FB: Sí, sí, también, sí, también, sí, e los borbones, claro, todos los personajes que pinta Velázquez non son muy bonitos, digamos, pero son retratos sublimes.

IM: Muy bien. Gracias.

IM: Gracias.

Fernando Botero INTV. deutsch

FB: Herr Botero, es ist eine große Freude, Sie hier zu haben.

IM: Vielen Dank, das ist sehr freundlich.

FB: Was mich als Erstes interessiert, ist, wie Sie zu diesen gigantischen, enormen Proportionen der Menschen gekommen sind?

FB: Nun, sehen Sie, als ich sehr jung mit dem Malen begann, ich war etwa 16 Jahre alt, malte ich Arbeiter, die große Lasten auf dem Markt transportierten, und das war mein Lieblingsthema. Als ich dann sehr jung, mit 19 Jahren, nach Italien kam, sah ich die großartigen florentinischen Gemälde, die, wie jeder weiß, sehr volumetrisch sind. Es waren die Florentiner, die die Fähigkeit erfunden haben, auf einer ebenen Fläche die Illusion von Volumen und Raum zu erzeugen. Wenn man dann natürlich die Gemälde von Michelangelo, Masaccio und Giotto sieht, sind das alles Gemälde mit riesigen, sinnlichen, kraftvollen Formen. Dieser florentinische Ausdruck hat mich völlig in seinen Bann gezogen, und ich begann, meine Volumen noch mehr zu übertreiben, und meine gesamte Malerei war immer von meinem Interesse an Volumen geprägt.

IM: Kommen Sie aus einer Familie, die sich für Kunst interessierte?

FB: Nein, es gab niemanden … Ich meine, ich weiß nicht, es war für mich immer ein Rätsel, dass ich schon in jungen Jahren eine so starke Berufung entwickelt habe, denn mit 17 Jahren war ich bereits professioneller Maler. Außerdem hatte meine Familie kein Geld, es war nicht der geeignetste Beruf, aber ich hatte so viel Freude am Malen, dass man mir zu Hause sagte: „Wenn du Maler werden willst, dann male, wenn es dir Spaß macht.“ Aber ich habe in meinem Leben nie etwas anderes gemacht, nichts, ich habe glücklicherweise nie etwas anderes gemacht als zu malen.

IM: Interessant, dass Ihre Familie das akzeptiert hat.

FB: Ja, ja!

IM: Wie sehen Sie die Rolle des Künstlers? Denn die Leute sagen: „Ah ja, Botero ist derjenige, der diese schönen, etwas melancholischen Menschen malt, diese farbenfrohen Bilder, die vielleicht ein intensives Leben zeigen.” Aber sehen Sie die Malerei auch als politisches Instrument, um die Gesellschaft zu kritisieren?

FB: Nun, im Grunde genommen wurde die Malerei oder die Kunst im Allgemeinen geschaffen, um Freude zu bereiten. Das war sozusagen schon immer das Ziel der Kunst. Poussin beispielsweise sagte im 17. Jahrhundert, dass die Kunst geschaffen wurde, um Freude zu bereiten. Es gab jedoch auch Dinge oder Momente, in denen die Kunst von diesem Ziel abgewichen ist, um etwas zu einem bestimmten Zeitpunkt zu sagen… um etwas anzuprangern, wie zum Beispiel im Fall von Picasso in seinem Gemälde Guernica. Meine Malerei basiert zum Beispiel immer auf eher freundlichen Themen, wie ich glaube, dass es schon immer der Fall war. Als jedoch die Welt von den Folterungen im Gefängnis von Abu Ghuraib erfuhr, waren alle entsetzt, weil die Amerikaner, die sich immer als Vorbild für Gerechtigkeit und Mitgefühl präsentiert hatten, plötzlich in demselben Gefängnis folterten wie Saddam Hussein. Das war skandalös. Ich verspürte eine große innere Wut. Je mehr ich las, desto mehr empfand ich eine tiefe Abscheu gegenüber dieser Nachricht, und so begann ich langsam zu zeichnen, dann zu malen, und schuf eine Serie von etwa 60 Ölgemälden und 50 Zeichnungen, die ich später der Universität Berkeley in den Vereinigten Staaten schenkte. Dort befinden sie sich, und das Berkeley Museum hat einige dieser Werke für diese Ausstellung ausgeliehen.

IM: Das ist interessant, es hat uns alle überrascht …

FB: Natürlich, alle, ja, wegen der Heuchelei der Situation.

IM: Also im Grunde genommen, macht man Kunst, um Freude zu bereiten, aber ab und zu muss der Künstler auch seine Meinung sagen.

FB: Genau, genau. Im Grunde genommen muss man, um Freude an der Kunst zu bereiten, manchmal von seinem Ziel abweichen, aber wenn man das Gesamtbild betrachtet, wurde Kunst immer geschaffen, um Freude zu bereiten, mit eher freundlichen Themen. Das beste Beispiel dafür ist der Impressionismus. Niemand hat jemals ein trauriges oder düsteres impressionistisches Gemälde gesehen. Und wenn man sich die Kunstgeschichte ansieht, sieht man Vermeer, Botticelli, alle großen Künstler, Bellini, Padre Piero da Francesca, allesamt Maler, deren Werke voller Leben und Freude sind.

IM: Sie interessieren sich sehr für Kunstgeschichte, nicht wahr?

FB: Ja, das hat mich schon immer begeistert. Die Wahrheit ist, dass sich heute nur wenige Künstler für die Tradition der Kunst interessieren. Ich bin begeistert davon, ich glaube, dass man durch die Liebe zur Kunstgeschichte bereichert wird. Für einen Künstler ist es sehr gesund, gut zu wissen, was früher gemacht wurde.

IM: Haben Sie sich auch für die Wurzeln der kolumbianischen Kultur interessiert? Denn es gab zum Beispiel viele Bewegungen in Lateinamerika, die die bekannte europäische Kunst mit den Wurzeln des Ortes verbanden.

FB: Ja, ja, nun, die berühmtesten waren die Mexikaner, Orozco, Rivera, diese ganze Gruppe. Ja, das war insofern sehr positiv, als die Malerei in Lateinamerika europäische Themen hatte und man mit den Mexikanern plötzlich erkannte, dass es sich lohnte, die lateinamerikanische Realität zu malen. Das war also wichtig. Ich muss sagen, dass ich das von den Mexikanern gelernt habe. Die Mexikaner haben sich sehr stark von der italienischen Malerei inspirieren lassen, mehr als man denkt. Bevor ich die italienische Malerei kennenlernte, hatte ich natürlich mehr Bewunderung für die mexikanische Kunst, heute viel weniger, aber ich schätze nach wie vor die Tatsache, dass sie die ersten waren, die Lateinamerika zum Thema machten, was sehr wichtig war. Es ist nur so, dass es mir nicht gefällt, nachdem ich Paulo Ucello, Piero della Francesca, Domenico Veneziano und Masaccio kennengelernt habe, aber wenn man Diego Rivera und Orozco sieht, gefallen sie mir nicht mehr. Aber ich muss sagen, dass es wichtig war. Auf jeden Fall ist die Kunstgeschichte für einen Künstler in jeder Hinsicht sehr wichtig, nicht nur die italienische Malerei, sondern alle Kulturen. Je mehr man weiß, desto reicher ist man spirituell.

IM: Hmmm, ja, das wurde im 20. Jahrhundert ein wenig vergessen.

FB: Ja, ja. Im 20. Jahrhundert verloren die Maler das Interesse, vor allem nach dem Krieg. Als die amerikanische Malerei an Bedeutung gewann, interessierten sich die Amerikaner nicht mehr so sehr für die Kunsttradition.

IM: Sie versuchten, sich von den europäischen Meistern zu befreien. Was mich zuvor interessiert hat, ist, dass Sie gesagt haben, Schönheit sei nicht so gut für die Malerei…

FB: Das stimmt, es ist fast ein Widerspruch. Das heißt, Schönheit in der Natur ist schädlich für die Kunst. Wie ich Ihnen zuvor erklärt habe, ist eine gemalte schöne Frau, so wie sie ist, völlig banal. Oder ein Sonnenuntergang kann ebenfalls sehr banal sein. Das heißt, Kunst lässt sich manchmal von hässlichen Dingen inspirieren.

Das beste Beispiel dafür ist das Porträt von Federico da Montefeltro und Battista Sforza in der Galleria degli Uffizi, zwei Personen, die im wirklichen Leben monströs gewesen sein müssen. Und es ist vielleicht das erhabenste Porträt der Geschichte, zumindest für mich und für viele Kritiker.

IM:   Als Sie das erzählten, dachte ich an die Habsburger, nicht wahr?

FB: Ja, ja, auch, ja, auch, ja, und die Bourbonen, natürlich, alle Personen, die Velázquez malt, sind nicht besonders schön, sagen wir einmal, aber es sind erhabene Porträts.

IM: Sehr gut. Danke.

IM: Danke.